蜀相原文(蜀相原文翻译)

推荐人: 来源: 时间: 2023-04-09 19:01 阅读:
蜀相原文(蜀相原文翻译)

唐肃宗上元元年,杜甫在经过四年颠沛流离的生活后,来到了成都西郊的浣花溪畔,在这里他有了一个暂时安居栖身之所,这就是著名的杜甫草堂。这里环境优美恬淡安逸,诗人漂泊之心得以安歇。然而,对于鞠躬尽瘁死而后已的诸葛孔明,仰慕已久。于是,他在一个风和日丽的春日,带着朝圣般的虔诚,去那锦官城外的诸葛祠堂。下面我们来一起欣赏他的这首诗,感受其为国为民沉挚悲壮的情怀。--部分资料摘自唐诗宋词鉴赏

蜀相

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

丞相祠堂哪里可以寻得到呢?可能经过一番辗转才找到,松柏密集的锦官城外。满院子的春草正在独自显摆自己的色泽,树叶中有几只黄鹂也在暗自歌唱美妙的音色。魏巍祠堂,时隔百年,只有碧草黄鹂陪伴,尽显空旷与落寞。“三顾频频天下计,两朝开济老臣心”,武侯虽是寂寞,但却是幸运的,他遇到了刘备三顾茅庐这般礼贤下士,得以施展宏图伟业。辅佐刘备、刘禅两代皇帝,经历了取两川,建蜀汉,白帝托孤、六出祁山以及病死五丈原,观其一生,“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”,武侯并未辜负刘备,一生兢兢业业,终其一生都为匡扶汉室而努力,其情可敬可叹。

如今时代变迁,回到当下的世界,此时中国正是风起云涌,各路英雄轮番上演。有人落寞哭泣,有人鲜花掌声,不管作何结局,都随着时代的巨浪滚滚向前。由此观之,我们每个人都是武侯,每一个人都有自己的坚持,自己的努力,自己的奋斗,自己的勇往直前。这些对于我们而言,虽是生活漂浮不定,但只要自己觉得有意义,那么我们就依然心之所向,心之所往。

因此,虽是出师未捷身先死,但我们亦是英雄,而且是不须泪满襟的英雄。

#第三方统计代码(模版变量)